Yolo on ne vit qu'une fois :)
over 12 years ago
Reply
@Okipandy C est You've Only Live One plutôt sinon ça veut pas dite grand chose, aux Etats-Unis on le dit souvent a l oral plutôt qu a l écrit mais c est quand même répandue sur Twitter et Facebook
almost 12 years ago
Reply
You Only Live Once=tu ne vis qu'une fois
almost 12 years ago
Reply
yolo=on ne vit qu une fois
almost 12 years ago
Reply
La vraie de vraie traduction c est on a qu une seul vie avec le "You've" mais ca c est abreger et on a traduit apres :)
almost 12 years ago
Reply
You
Only
Life
One
#On ne vit qu'une fois
almost 12 years ago
Reply
C'est bon pas besoin de traduit seul les nuls ne pourrait pas comprendre l'anglais :x
almost 12 years ago
Reply
a oui j ai regarder une foi
almost 12 years ago
Reply
@Calli :) j'ai déjà regarder
almost 12 years ago
Reply
@Gemot toi par contre faudrait que tu traduises ce que tu dis en bon français
almost 12 years ago
Reply
recent